BOOTH
ログイン
BOOTHとは
作品を出品しよう
現在このショップは非公開中です
ショップを公開する

thankyoucomix
thankyoucomix

Hiro
■2023/11/18更新 日本ではまだ珍しい女性コミックファンです。 自分が読んだアメコミを邦訳し、日本ではまだ知名度が低いアメコミ自体の存在を広める活動をしています。読めなきゃ始まらないので邦訳しています。 映画版ではなく本の方です。 コミックスは国内で気軽に売ってないので殆ど見たことないでしょ?そこが本当に残念です。 映画版も好きですがコミックスのほうが好きです。 ■訳について 現在リクエストを優先しています。 訳はフキダシとモノローグの部分だけなので、本編はMarvel Unlimitedなどの電子書籍をお手元にご用意ください。本編が無いと何もわからなくなります。 ●邦訳中作品は下記に記載 ■邦訳リクエストがあればツイにDMしてください。まずご相談に乗ります。苦手な作品もあるため。悪魔崇拝関連は全て除外。血みどろ、残忍なのも無理です。例)The Boys ■管理人について •名前:ヒロ/Hiro(本名です •性別:生物学的女性 •言語:日本語、英語(ハイレベルではありません •ジャンル:アメコミの邦訳 •その他:非常にマイペース。作業を邪魔しないクラシック音楽が好き。現代のは1930~60をよく聴きます(現代じゃない)。最近はStephen Sanchezがお気に入り。体調不良で寝てる時が多い。 •好きな作品:いっぱい。私自身は古い作品が好きですが、訳は現代日本に合いそうなのとか一応考えて雑多です。好きなのばかり訳すと偏るので。作品も好きですが、それを作っているコミック作家を最も愛しています。彼らがいるから愛が生まれる!! ■邦訳中作品 (リクエスト含) •Thunderbolts (2016) •The Masks (2012) •Fantastic Four: Full Circle (Marvel Arts) •Captain America (Golden Age) •Captain America:Living Legend (2010) •Captain America:Sam Wilson (2015-2017) •MoonKnight (2016、2011) •Invaders (2019) •Sub-Mariner: The Depths (2008)
【邦訳】サンダーボルト 2016年
  • 特定商取引法に基づく表記
  • ショップへのお問い合わせ
ポストする
>シェアする

BOOTHで「売りたい」

作品を出品しようBOOTH Apps(拡張機能)あんしんBOOTHパック発送代行・倉庫サービス梱包発送ガイド委託販売とは二次創作の著作権に関する取り組みBOOTH Camp

BOOTHで「買いたい」

BOOTHとはお買い物ガイドお支払い方法取引の流れ倉庫おまとめ発送BOOTH主催のWeb即売会

サポート・お問い合わせ

お知らせよくある質問チャットで質問(24時間対応)BOOTH事務局へのお問い合わせ
X(Twitter) @booth_pm
pixiv
BOOTH
会社概要利用規約倉庫サービス利用規約ガイドラインプライバシーポリシー外部送信規律について特定商取引法に基づく表記
© pixiv